Te cuesta renunciar porque amas el trago y yo te ofrezco alguna música. Tu mundo felino está asistido de cielos y es más fácil hallar lo que buscas en ese agitar de aire o en esa caracola de inconformismo, si no lo encuentras siempre tienes el amante vino para abrirte las puertas. Yo quiero amar a una mujer y no a un animal de feria. Aún no he oído a esa mujer argüir algo que no se refiera a recrear tumbas y fantasmas.
Dime una cosa: ¿Martius quería follarte por amor o sólo por compartir morapio, parque, estrellas y menstruaciones? Los dos caísteis en la nada felina y fue bello porque no duró, no había destino ni fracaso en vuestro idilio. Lo malo es que yo no soy ese peregrino del placer y del azar, soy otra cosa más temible y desalmada porque deseo permanecer en lo que amo.
Custa-che renunciar porque amas o grolo
e eu ofrezo algunha música. O teu mundo felino está asistido de ceos e é
máis doado achar o que procuras nese axitar de aire ou nesa bucina de
inconformismo, se non o atopas sempre tes o amante viño para abrirche as
portas. Eu quero amar a unha muller e non a un animal de feira. Aínda
non oín a esa muller argüír algo que non se refira a recrear tumbas e
pantasmas.
Dime unha cousa: ¿Martius quería foder por amor ou só por compartir bebida, parque, estrelas e menstruacións? Os dous caestes na nada felina e foi fermoso porque non durou, non había destino nin fracaso no voso idilio. O malo é que eu non son ese peregrino do pracer e do azar, son outra cousa máis temible e desalmada porque desexo permanecer no que amo.
Dime unha cousa: ¿Martius quería foder por amor ou só por compartir bebida, parque, estrelas e menstruacións? Os dous caestes na nada felina e foi fermoso porque non durou, non había destino nin fracaso no voso idilio. O malo é que eu non son ese peregrino do pracer e do azar, son outra cousa máis temible e desalmada porque desexo permanecer no que amo.