Mientras millones de hombres y mujeres hacen el amor con la palabra inexacta, el cerrojo está echado y la lámpara se persigna. No ilumina más allá de un reflejo la literatura del vaho y el orden de las cosas rehuye las mutaciones del ciclo. Hasta hacerse prudencia la naturaleza se convierte en un cántaro de terracota.
Mentres millóns de homes e mulleres fan o amor coa palabra inexacta, o ferrollo está botado e a lámpada persigna-se. Non ilumina alén dun reflexo a literatura do bafo e a orde das cousas fuxe as mutacións do ciclo. Até facer-se prudencia a natureza troca nun cántaro de terracota.
No hay comentarios:
Publicar un comentario