Bromadiolona
He caído por la alcantarilla de mi Diosa hasta las fauces de sus nalgas y fui dichoso como una rata que lame el inframundo.
La Diosa horadó los nombres y abrió sus puertas a la conspiración de un cielo.
Las entradas selladas fueron profanadas, tomadas con alevosía y cautela.
¡Alma de sumidero, quiéreme entre tus portones, arcos y catacumbas, cuando defeque la noche en las aceras!
La Diosa ofreció su lengua y besó al apestado que orinó en el vergel de sus labios.
¡Alma de sumidero, quiéreme entre tus portones, arcos y catacumbas, cuando defeque la noche en tus entrañas!
El animal quiso morir junto a su deseo.
Bromadiolona
Caín polo sumidoiro da miña Deusa até as fauces das súas nádegas e fun ditoso como unha rata que lambe o inframundo.
A Deusa penetrou os nomes e abriu as súas portas á conspiración dun ceo.
As entradas seladas foron profanadas, tomadas con aleivosía e cautela.
Alma de sumidoiro, quere-me entre os teus portóns, arcos e catacumbas, cando defeque a noite nas beirarrúas!
A Deusa ofreceu a súa lingua e bicou ao abafado que ouriñou no verxel dos seus labios.
Alma de sumidoiro, quere-me entre os teus portóns, arcos e catacumbas, cando defeque a noite nas túas entrañas!
O animal quixo morrer xunto ao seu desexo.
No hay comentarios:
Publicar un comentario