ESCRITOS


11/5/16

Había huido anhelando una oronja de catarsis. Lejos de los telares de la dulce costumbre, hasta el divino Cesar cimbrea su cuerpo ante la testarudez del tábano. El nasciturus se acomodó en la oreja y a la hora de nacer se desprendió de un lóbulo (en este estado de somnolencia parir se asemeja a un lavado de oídos). Hurgué en el tímpano procurando los ángulos de tu nacimiento. Pequeño eccema auditivo de mi redundancia: mamarás el amor pródigo y saciarás de monstruos tu alma.

 
Fuxira anhelando unha amanita de catarse. Lonxe dos teares do doce costume, até o divino Cesar címbrea o seu corpo ante o testán do tabán. O nasciturus acomodou-se na orella e no intre de nacer desprendeu-se dun lóbulo (neste estado de somnolencia parir asemella un lavado de oídos). Furguei no tímpano procurando os ángulos do teu nacemento. Pequeno eccema auditivo da miña redundancia: mamarás o amor pródigo e saciarás de monstros a túa alma.

No hay comentarios:

Publicar un comentario